Tłumaczenia umów i dokumentów handlowych

Wykonawca: Tłumacz Przysięgły J. Niemieckiego Czarnecka Magdalena Elżbieta

Tłumaczenie dokumentów handlowych. Tłumaczenia dla firm na i z języka niemieckiego. Oferuję tłumaczenia pisemne i ustne w urzędach, sądach i kancelariach notarialnych, umowy kupna sprzedaży, umowy spółek.

Specjalistyczne

Wykonawca: Ewa Małachowicz Tłumacz Przysięgły Języka Czeskiego

Techniczne, finansowe, prawnicze, marketingowe, popularno-naukowe, literackie

Tłumaczenia specjalistyczne MultiTłumaczenia.pl

Wykonawca: MultiTłumaczenia.pl sp. z o.o.

Kluczowe w tłumaczeniach specjalistycznych są doświadczenie tłumacza w danej dziedzinie oraz posiadanie specjalistycznej wiedzy. Tylko doświadczony tłumacz potrafi obronną ręką wyjść z językowych opresji, jakich nierzadko dostarczają tłumaczenia specjalistyczne.
Dla tłumaczeń specjalistycznych przyjęta przez naszą firmę standard znaków wynosi tyle samo, co dla zwykłych – to jest 1600 znaków.
Każde zlecenie traktujemy indywidualnie. . Do każdego zlecenia tłumaczeniowego angażujemy najbardziej adekwatną grupę specjalistów. Wszystko po to, by wykonać je maksymalnie efektownie i szybko. Treści, które nam Państwo powierzacie, są zawsze traktowane poufnie.

Cena: 40 zł

Tłumaczenia audiowizualne

Wykonawca: MAGIC BUS Daniel Wierzbicki

Oferta tłumaczeń audiowizualnych obejmuje:
- dubbing,
- wersję lektorską,
- napisy (włączając napisy dla niesłyszących).
Podejmiemy się tłumaczenia filmów fabularnych i dokumentalnych, spotów reklamowych i promocyjnych, form filmowych, np. umieszczanych na YouTube itp. Nawiążemy współpracę z agencjami reklamowymi, instytucjami państwowymi, kanałami telewizyjnymi, dystrybutorami filmowymi, a także klientami indywidualnymi.
Gwarantujemy profesjonalne i terminowe wykonanie tłumaczeń.

Tłumaczenia tekstów marketingowych

Wykonawca: Tłumacz przysięgły j.niemieckiego Magdalena Łomzik

Serdecznie zapraszam do współpracy w zakresie tłumaczenia tekstów marketingowych. Oferuję profesjonalne tłumaczenia - tłumaczenia sprawdzane są przez native speakera, dlatego ich jakość jest zawsze najwyższa.

Tłumaczenia tekstów marketingowych

Wykonawca: Tłumacz przysięgły j.niemieckiego Magdalena Łomzik

Serdecznie zapraszam do współpracy w zakresie tłumaczenia tekstów marketingowych. Oferuję profesjonalne tłumaczenia - tłumaczenia sprawdzane są przez native speakera, dlatego ich jakość jest zawsze najwyższa.

Tłumaczenie specjalistyczne

Wykonawca: Dorota Winter DTEXTUM Specjalistyczne Usługi Językowe

Zajmuję się tłumaczeniem w wielu dziedzin, głównie medycyny, farmacji, prawa oraz chemii. Przetłumaczę dokumenty takie jak: zaświadczenia lekarskie, instrukcje sprzętu medycznego, pisma procesowe i wiele innych.

Zapraszam na moją stronę internetową do zapoznania się z cennikiem usług.

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne

Wykonawca: Biuro Tłumaczeń RADMAL

Biuro Tłumaczeń RADMAL oferuje tłumaczenia pisemne z niemalże każdej dziedziny. Oto przykładowe branże/tematy, w zakresie których mieliśmy okazję wykonywać tłumaczenia:
• architektura
• budownictwo
• metalurgia
• wentylacja
• automatyka
• systemy zabezpieczeń i ppż
• marketing i reklama
• bankowość
• finanse
• prawo
• zarządzanie
• elektrotechnika
• oprogramowanie
• gry komputerowe
• technologie IT
• sieci teleinformatyczne
• medycyna
• medycyna weterynaryjna
• farmacja
• psychologia
• socjologia
• chemia
• biologia
• oceanografia
Potwierdzeniem wysokiej jakości usług oferowanych przez naszą firmę mogą być pozytywne opinie klientów, którzy od wielu lat darzą nas zaufaniem.

Tłumaczenia specjalistyczne

Wykonawca: Biuro tłumaczeń Lex-Traduct

Doświadczeni tłumacze wykonują tłumaczenia dokumentacji technicznych, instrukcji użytkownika, opisów specjalistycznych procesów oraz dokumentacji medycznej i wiele innych. Zapraszamy do współpracy wykonujemy najlepszej jakości tłumaczenia techniczne.

Tłumaczenia publikacji naukowych

Wykonawca: GREEN Małgorzata Kornijów

Niszową specjalnością Green są profesjonalne tłumaczenia tekstów o tematyce przyrodniczej. Spory odsetek zleceń to tłumaczenia publikacji naukowych dla pracowników uczelni wyższych i instytutów naukowych w całej Polsce. Ich tematyka obejmuje m.in. nauki biologiczne i nauki o ziemi: np. ekologię, hydrobiologię, paleolimnologię, geologię, kartografię, geografię i klimatologię.

Tłumaczenia specjalistyczne

Wykonawca: GREEN Małgorzata Kornijów

Oferujemy tłumaczenia specjalistyczne w zakresie prawa, finansów, marketingu i reklamy, biznesu, administracji, gastronomii, techniki i przemysłu.

Naszym "konikiem" jest tłumaczenie tekstów kreatywnych: reklamowych, motywacyjnych, literackich, zabaw słowem, a także skryptów do materiałów audio-video (napisy, lektor, dubbing).

Tłumaczenia techniczne języka czeskiego

Wykonawca: Krysiak Jan - Tłumacz Przysięgły Języka Czeskiego

W ramach swojej działalności zapewniamy Państwu specjalistyczne tłumaczenia techniczne języka czeskiego.

Zapraszamy.

Tłumaczenia języka słowackiego

Wykonawca: Krysiak Jan - Tłumacz Przysięgły Języka Czeskiego

Zapewniamy Państwu profesjonalne tłumaczenia nie tylko języka czeskiego, ale również języka słowackiego.

Zapraszamy.

Hiszpański tłumaczenia budowlane

Wykonawca: Pogotowie Językowe

Tłumaczenia opracowań i dokumentacji dotyczących szeroko pojętej tematyki budowlanej (w tym dróg i mostów) na język hiszpański oraz z języka hiszpańskiego na język polski.

Tłumaczenia dokumentacji technicznej

Wykonawca: Protłumaczenia.pl

Tłumaczenia dokumentacji technicznej, chyba można z powodzeniem rzec, że należą do jednych z trudniejszych. Tłumaczowi przychodzi zmierzyć się z dokumentem, który w zależności od branży, naszpikowany jest specyficznymi słowami, a których przekładu na inny język, nie da się dokonać w sposób 1:1. Każdy język obcy charakteryzuje się pewnymi zawiłościami, sformułowaniami tylko dla niego charakterystycznymi. Cały proces dokonywania przekładu dokumentacji technicznej wymaga zarówno doświadczenia, wiedzy jak i czasu. Powierzając to zadanie profesjonalistom, fachowcom w swojej dziedzinie, którzy doskonale wiedzą „z czym to się je”, można być pewnym, że tłumaczenia dokumentacji technicznej zostaną dokonane w taki sposób, aby przekazywać najistotniejsze informacje odbiorcom, w każdym języku. Liczy się tutaj techniczny styl i sposób formułowania myśli. Stosowane są liczne zabiegi, które na celu mają przekazanie ściśle, niezbędnych informacji technicznych.