Tłumaczenia - szwedzki / niemiecki / angielski
TŁUMACZENIA Z/NA JĘZYK SZWEDZKI / NIEMIECKI / ANGIELSKI / POLSKI
W każdej konfiguracji językowej.
BIURO TŁUMACZEŃ - 43 języki
Tłumaczymy wszystkie języki.
TŁUMACZENIA ZWYKŁE I PRZYSIĘGŁE
TŁUMACZYMY W 30 JĘZYKACH
PROMOCJA - TYLKO 29 ZŁ / STRONĘ z języka niemieckiego !!!!
ZWYKŁE i PRZYSIĘGŁE TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW
TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH !!!
SZYBKIE TERMINY REALIZACJI !!!
Tlumaczenia uwierzytelnione i zwykle, tlumaczenia ustne, biznesowe
Szeroki zakres oferowanych tlumaczen pisemnych - uwierzytelnionych i zwyklych, takze tlumaczenia ustne (biznesowe, notarialne, telefoniczne, np.przy zakupie pojazdu, towaru za granica itp.) w miejscu wskazanym przez Klienta.
Cennik na zyczenie Klienta - dostepny rowniez droga e-mailowa.
Krotkie terminy realizacji tlumaczen dokumentow standardowych - dokumentow rejestracyjnych pojazdow, aktow USC lub zaswiadczen urzedowych w ciagu 24 godzin lub w dniu zlecenia.
TŁUMACZENIA
Tłumaczenia pisemne, przysięgłe i zwykłe z oraz na język angielski, francuski, niemiecki, włoski, holenderski, rosyjski, itd.
Profesjonalne tłumaczenia
Nasze tłumaczenia obejmują tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe.
W pierwszej grupie mieszczą się zazwyczaj różnego rodzaju dokumenty o charakterze handlowym, ekonomicznym, prasowym, humanistycznym itp.
W skład tłumaczeń pisemnych specjalistycznych wchodzą zlecenia dokumentów o dużym stopniu specjalizacji bogate w specyficzną dla danej dziedziny terminologię. Ostatnią grupę Ostatnią grupę stanowią tłumaczenia przysięgłe, określane także mianem tłumaczeń uwierzytelnionych.
Tłumaczenia zwykłe
Sporządzamy tłumaczenia zwykłe - listy, życiorysy, korespondencja, podania.
Tłumaczenia zwykłe - języki: angielski, niemiecki, rosyjski, francuski
na język PL 33 zł / strona (1800 znaków)
z języka PL 33 zł / strona (1800 znaków)
Pozostałe języki:
na język PL 35 - 45 zł / strona (1800 znaków)
z języka PL 35 - 45 zł / strona (1800 znaków)
Tłumaczenia dokumentów samochodowych Łódź Kiel
tłumaczenia dokumentów samochodowych
Tłumaczenia dowodów rejestracyjnych Łódź
tłumaczenia dowodów rejestracyjnych
Tłumaczenia umów Łódź
tłumaczenia umów
Tłumaczenia świadectw Łódź
tłumaczenia świadectw
Tłumaczenia pisemne - j. angielski
Znam wiele osób, które twierdzą, że dobre tłumaczenie może wykonać każdy, kto choć trochę zna dany język, a jeśli włada nim bardzo dobrze, to przekład będzie bardzo dobry. Błąd. Może trudno w to uwierzyć, ale sama znajomość języka nie wystarczy – w najlepszym przypadku otrzymamy tłumaczenia „słowo-w-słowo”, które naprawdę wypadają kiepsko.
Tłumaczenia przysięgłe
Standardowa strona tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków. Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 sierpnia 1986 w sprawie wynagradzania tłumaczy przysięgłych za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie (litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia, itp.) oraz uzasadnione budową zdania przerwy miedzy nimi. Stronę rozpoczętą rozlicza się jako całą.
Biuro Tłumaczeń ALEKSANDER CZAPLICKI
NIE JEST NAM OBCY ŻADEN JĘZYK OBCY!
Biuro Tłumaczeń ALEKSANDER CZAPLICKI kontynuuje tradycje tlumaczeniowe rodziny Czaplickich.
Działamy w rejonie Lubska, ale pracujemy również w przestrzeni wirtualnej, dzięki czemu nie jesteśmy ograniczeni odległością.
Pełnimy usługi w zakresie tłumaczeń:
- zwykłych
- uwierzytelnionych
- ustnych
- pisemnych
- specjalistycznych
Tłumaczymy teksty:
- literackie
- techniczne
- prawnicze
- medyczne
- naukowe
- urzędowe
- dokumenty samochodowe
- marketingowe
- stron www
i inne
Oferujemy tłumaczenia z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na język obcy:
- angielski
- francuski
- włoski
- niemiecki
- holenderski
- rosyjski
oraz na wszystkie inne języki europejskie i prawie wszystkie języki świata.
Pełnimy również usługi biurowe (ksero, skan, druk) i redakcyjne (przepisywanie tekstów, redagowanie pism urzędowych, podań, CV).
Tłumaczenia techniczne Niemiecki
Oferuję Państwu usługi językowe w następującym zakresie:
dokumentacje techniczne, instrukcje obsługi,
dokumentacje budowlane,
dokumentacje przetargowe, specyfikacja istotnych warunków zamówienia (siwz),
raporty oddziaływań inwestycji na środowisko'
raporty energetyczne,
dokumentacje geologiczne,
karty charakterystyki niebezpiecznej substancji,
patenty,
dopuszczenia, pozwolenia, świadectwa,
wiele innych z zakresu techniki, nauki i medycyny
w kombinacji językowej:
- tłumaczenia polsko-niemieckie,
- tłumaczenia niemiecko-polskie.